Português
English
Español
Français
Verbomatic
Conjugacion de Verbos Gratis
Português
English
Español
Français
Conjugación del verbo: hacer
Significados
Originar, , dar nacimiento.
Producir un efecto.
o construir algo, proporcionándole sus formas y proporciones.
Pasar de una condición a otra, producir un cambio en una cosa o persona.
Adquirir cierto estado emocional transitorio, o cierta cualidad pasajera.
Poner en marcha una acción.
, fingir o aparentar un papel o un personaje.
Poner en escena una actuación, representar una obra de teatro.
Fingir una actividad.
Realizar una actividad de forma habitual, o en algún momento determinado.
Tener cierta capacidad o .
, acomodar.
Acostumbrar.
.
Forzar, .
Ser igual, .
, arreglar o superar.
Aparentar,
una edad
con motivo o sin él, que algo está ocurriendo.
o crear con la imaginación, con el intelecto.
algo o alguien un efecto o resultado.
una parte del cuerpo de forma repetitiva.
Dar una apariencia.
Tomar una apariencia, un aspecto.
Agrupar, juntar.
o caminar por una ruta.
Hablando de un vehículo, llegar a cierta velocidad.
halcones, azores y otras aves de presa.
, mejorar el aspecto estético del cabello, cutis, uñas u otra parte del cuerpo.
Junto con alguna palabra que signifique excremento, .
Junto con alguna palabra que signifique .
un alimento.
lo que expresa el verbo de una frase previa.
Con algunos sustantivos, realizar la acción derivada del significado de este.
Con algunos sustantivos, transformar, destruir algo en las porciones indicadas por el significado del sustantivo.
Indica que en la acción se usa lo señalado por el sustantivo.
Hablando de los animales, la voz expresada con una onomatopeya.
Con sustantivos relacionados con la riqueza,
Con sustantivos que indican bienes, indica que estos son facilitados, dados o conseguidos.
Indica el orden o lugar señalado por el sustantivo.
Con sustantivos que indican espacio, crearlo.
Hablando de los estudios, estar estudiando, cursar un año.
como lo que señala el sustantivo que sigue.
Se utiliza para expresar el estado del tiempo o el clima.
Se utiliza para expresar un intervalo de tiempo transcurrido.
, tener deseos de.
, tener relación con.
Tener cierto uso no previsto o diferente al esperado.
Poner gran empeño o cuidado en algo.
Tener cierta conducta,
En navegación: se de provisiones o bienes.
La acción de hacer algo.
Indicativo
Subjuntivo
Imperativo
Simple
Present
hago
haces
hace
hacemos
hacéis
hacen
Imperfect
hacía
hacías
hacía
hacíamos
hacíais
hacían
Preterite
hice
hiciste
hizo
hicimos
hicisteis
hicieron
Future
haré
harás
hará
haremos
haréis
harán
Conditional
haría
harías
haría
haríamos
haríais
harían
Compound
Present
he hecho
has hecho
ha hecho
hemos hecho
habéis hecho
han hecho
Pluperfect
había hecho
habías hecho
había hecho
habíamos hecho
habíais hecho
habían hecho
Anterior
hube hecho
hubiste hecho
hubo hecho
hubimos hecho
hubisteis hecho
hubieron hecho
Future
habré hecho
habrás hecho
habrá hecho
habremos hecho
habréis hecho
habrán hecho
Conditional
habría hecho
habrías hecho
habría hecho
habríamos hecho
habríais hecho
habrían hecho
Simple
Present
haga
hagas
haga
hagamos
hagáis
hagan
Preterite
hiciera
hicieras
hiciera
hiciéramos
hicierais
hicieran
Future
hiciere
hicieres
hiciere
hiciéremos
hiciereis
hicieren
Compound
Preterite
haya hecho
hayas hecho
haya hecho
hayamos hecho
hayáis hecho
hayan hecho
Pluperfect
hubiera hecho
hubieras hecho
hubiera hecho
hubiéramos hecho
hubierais hecho
hubieran hecho
Future
hubiere hecho
hubieres hecho
hubiere hecho
hubiéremos hecho
hubiereis hecho
hubieren hecho
Present
haga
haz
haga
hagamos
haced
hagan
Ejemplos
Hacer un bebé. Hacer un enredo. Dios hizo al hombre.
El borde filoso me hizo una cortadura.
Hacer una silla de playa.
La vida lo hizo duro e insensible.
El nacimiento del niño lo hizo muy feliz.
Se usa también como verbo pronominal.
Hace que trabaja.
Hacer yoga. Hacer una siesta.
Este vaso hace un cuarto de litro.
Hacer la cama. Hacer las maletas.
Hacer a uno a la vida del campo.
No estar haciendo nada.
Mi jefe me hizo venir
Dos y dos hacen cuatro.
Estos barriles de viejo roble hacen el mejor tinto de esta zona.
Hacer el muerto.
Mañana haré 25 años.
Yo te hacía de vacaciones.
Hacer una divagación. Hacer una novela.
Hacer mal olor. Hacer sombra.
Hacer abdominales un deportista. Hacer dedos, un músico.
Hacer la comida
hacer ver
La camisa con rayas verticales te más delgada.
Hacer mala cara.
Hacer multitudes
Hacer el camino al santuario de Lourdes.
En esta moto con el estanque lleno, puedo hacer 500km.
Esta moto hace 120 km/h
Se usa también como verbo pronominal
Hacerse la manicure. Hacerse la permanente.
El niño se hizo
El niño hizo caca.
El niño hizo pipí
Hacer un poco más la carne.
¿Podarás todo el seto? Sí, lo haré
Hacer saltos (saltar), hacer viento (ventear), hacer elogio (elogiar).
Hacer astillas.
Hacer monerías.
El gato hace miau.
Hacerse una pasta, hacer fortuna.
Hacerse" con una buena casa.
Esto hace la quinta vez que tengo que regresar. Esto hace el segundo vaso de vino que bebes.
Hacer lugar, hacer sitio.
Hacer pedagogía.
Hacer el bestia. Hacer el indio.
Puede ser tanto transitivo (Hace bueno/malo) como transitivo (Hace frío/calor/sol)
Es transitivo
España
¿Os hace volver mañana?
Hacer al caso.
Hacer como que no se ha oído alguna cosa que no agrada.
Esta llave le hace a esta cerradura. La corbata roja le hacía a su humor festivo.
El cojin hizo de almohada.
Hacer para llegar a tiempo.
Haces bien en traerle flores en su día.
Hacer petróleo
Sinónimos:
Ejemplo: Recomendaba el hacer de una investigación a fondo.
Morfología: lexema: hac morfema: -er
Numerable: sí/no
Animación: inanimado
Metadominio: abstracto
Chile
Coloquial
Coloquial y juvenil.
Fanfarronería.
Hacerse a la idea de que las vacaciones han terminado.
Traducciones
EN
do
make
FR
faire
PT
fazer